Visnu tíz alászállása – Balarám

Tej-szinü testeden, ég fia, fekete a vásznad, mint Jamuná vize, hogyha megárad; fegyverül ekevasat cipelő, egek ura, üdv, Hari, üdv! (Dzsajadéva: A tíz avatár éneke, Weöres Sándor fordítása) Balarám a Jadu-nemzetségeben Krsna bátyjaként ismeretes. A néki szentelt templomokban kedvesen csak bátyus-nak (daudzsí) szólítják. Ontológiai szempontból Krsna elsődleges kiterjedése, aki a világegyetem végtelen kígyója, Anantasésa formájában...

Tovább

Visnu tíz alászállása – Buddha

A szigoru Véda tanán igazít a te békéd: tiltod az áldozat állatölését, Buddha, te irgalmat szerető, egek ura, üdv, Hari, üdv! (Dzsajadéva: A tíz avatár éneke, Weöres Sándor fordítása) Buddha történelmi személyiség India ókorában, abban az időszakban, amikor az egész emberiség szellemi-lelki élete forrásban volt. Mintegy kétezer-ötszáz esztendeje született, kortársai között találjuk Püthagoraszt, Lao-cet, Mahávírát és egyes feltevések...

Tovább

Visnu tíz alászállása – Parasuráma

Lemosod a vétkeket a katona vére tavába, oltod a vágyat, a kínt a világban, szent csatabárdos, a bűnt leverő, egek ura, üdv, Hari, üdv! (Dzsajadéva: A tíz avatár éneke, Weöres Sándor fordítása) Hajdanán a bráhmanák szent tanulmányait s a tanítását támogatandó termékeny földeket kaptak az uralkodóktól, hogy értékes idejüket ne eméssze föl a megélhetés gondja. Jövedelmeikből kollégiumokat, bentlakásos egyetemeket tartottak fönn. A...

Tovább

Visnu tíz alászállása – Rámacsandra

Rávana tíz feje áldozatod, föl az égre, csillagok őrei örök örömére, Ráma királyfi, te szörny-ledöfő, egek ura, üdv, Hari, üdv! (Dzsajadéva: A tíz avatár éneke Weöres Sándor fordítása) Dasaratha legidősebb fia, a nap nemzetségben, a Tréta-korszakban jelent meg Parasuráma kortársaként. Atyja azért áldozott Visnunak, hogy a fiaként megjelenjen s megvédje a bráhmanák kultúráját a démonoktól. Így született meg Kósala fővárosában, a mai...

Tovább